Название – Самое главное дело Автор – Саржента E-mail – zhaan@mail.ru Фендом – «Закон и порядок. Специальный корпус» Категории – Драма/Ангст Рейтинг – PG-15 Предупреждение – содержит описания, которые у некоторых могут вызвать отвращение Содержание – детектив Спецкорпуса Оливия Бенсон попадает в руки жестокого насильника и убийцы, на чьем счету уже не один десяток жертв. Ее напарник, Эллиот Стейблер, начинает поиски улик, но безуспешно. Время уходит, а Оливия по-прежнему находится в плену психопата…Самое главное дело Из маленького кабинета в конце коридора вышел невысокий лысеющий мужчина и, остановившись возле стола детектива Стейблера, спросил: - Где Бенсон? - Не могу до нее дозвониться, - старший детектив Эллиот Стейблер положил трубку телефона и скрестил руки на груди. – Она не предупреждала, что задержится, а телефон отключен. Не похоже на нее. - Согласен. Бери Манча, съездите к ней на квартиру и выясните, что происходит. Отзвонитесь с места. Остановив машину возле дома Оливии Бенсон, Эллиот обратил внимание на припаркованный у обочины патрульный «форд» с включенными проблесковыми маячками. Поднявшись на нужный этаж, детективы услышали голоса в конце коридора. Из квартиры показались два офицера. - Привет, парни! Что здесь случилось? – Эллиот развернул свое удостоверение и остановился на пороге квартиры. - Соседи обнаружили утром приоткрытую дверь и вызвали полицию. Там все перевернуто, но никого нет. - Полагаю, вы ничего не трогали? – поинтересовался Джон Манч, вскинув бровь. - Мы знаем правила. Эксперты уже подъезжают, - ответил молодой офицер, и Манч сморщился, учуяв неприятный запах у него изо рта. Манч перевел взгляд на Эллиота: - Я к соседям. Попробую выяснить, кто что слышал или видел. Вдруг повезет? - А я, пожалуй, осмотрюсь здесь, – в голосе Эллиота проскользнула обреченность. Он до последней минуты надеялся, что Оливия просто проспала или сломался ее телефон. Стейблер вошел внутрь. В квартире пахло весенними цветами. В последний раз они вместе покупали товары для дома. Эллиот вспомнил их спор по поводу освежителей. Оливии нравились морские ароматы, а Эллиот уговаривал ее попробовать цветочный. Уговорил. Сделав несколько шагов по коридору, он наткнулся на пятна крови на полу. Они вели в спальню. В самой комнате вещи были разбросаны, торшер опрокинут, стрелки на разбитых часах показывали четверть третьего ночи. На постели еще не высохшая кровь. Треснувшее зеркало лежало на полу. На внутренней стороне двери снова кровь, много крови. Эллиот заглянул под кровать и обнаружил пистолет. Присмотревшись, он понял, что оружие снято с предохранителя. Мозг уже обрисовал примерную картину случившегося. На Оливию напали ночью, но защитить себя она не смогла. Эллиот сделал глубокий вдох. Он не мог поверить, что это действительно произошло. У похитителя было восемь часов форы. Возможно, пока Стейблер спал дома в теплой постельке его напарницу, прошедшую с ним огонь и воду, жестоко пытали и убивали. Он открыл шкаф-купе. Здесь тоже пахло цветами. На тремпеле висела приготовленная на утро одежда. Многочисленные деловые костюмы, пижамы и обувь были аккуратно распределены по шкафу, что наводило на мысль о недавно произведенной генеральной уборке. В обычные дни Оливии было не до порядка в доме. Она вообще редко бывала дома. Подняв голову к верхней полке, Эллиот не сдержал удивления – здесь была скрытая камера, замаскированная под коробку с кроссовками. В комнату заглянул Манч: - Я обошел всех, кто был дома. Снизу никто не живет, а те, что справа, слышали грохот, но решили, что это очередные выяснения отношений супругов сверху. Никто не видел, чтобы кто-то входил или выходил из квартиры Бенсон. А что нашел ты? - Здесь камера, и что-то подсказывает мне, что ее устанавливала не Оливия. - Эксперты уже здесь. Я попрошу их заняться этой штукой. Отследив, куда тянутся провода, эксперты оказались в пустующей квартире этажом ниже. Здесь был и монитор, и рекодер. Изъятые видеокассеты, Эллиот смог отсмотреть только после полудня. Обратив внимание на маркировки, он ужаснулся. Преступник наблюдал за Оливией почти три недели. Вставив в видеоплеер кассету, датированную днем похищения, Эллиот перемотал ее на нужное время. Вечер. Семь тридцать девять. Оливия вернулась с работы, бросила на кровать пиджак, разулась, разделась, накинула халат, взяла из шкафа полотенце и скрылась в ванной. Восемь двадцать. Оливия вышла из ванной в одних трусиках с накинутым на плечи полотенцем и покинула комнату. Одиннадцать двадцать. За окном темно. Бенсон разобрала постель, надела пижаму, положила пистолет под подушку, наручники и удостоверение - в прикроватную тумбу, собрала комплект одежды на утро, занавесила окно и, потушив свет, легла спать. Два ноль девять. В спальню входит неизвестный в черном. На лице маска, в правой руке нож. Оливия крепко спит на левом боку и не слышит шагов постороннего. Он приближается к ней, приставляет нож к горлу. Оливия вскакивает, хватает преступника за руку, пытается сделать болевой прием, но он успевает полоснуть ее по шее, бьет кулаком в лицо, достает из тумбы наручники и набрасывает на одно запястье. Оливии удается освободить ноги от спутавшегося одеяла, она наносит неизвестному удар в промежность, толкает его к стене, зеркало трескается и падает на пол. Оливия пытается выскочить из комнаты, но преступник настигает ее и вонзает нож в плечо. Бенсон бьется изо всех сил. Она мечется по комнате, не обращая внимания на кровоточащие раны, подскакивает к кровати, достает пистолет, но похититель выбивает его ударом ноги. Оливия хватает стул, бьет им наотмашь и выбегает из комнаты. Злоумышленник поднимается на ноги и устремляется за ней. - Как можно принять такую бойню за семейную ссору?! – воскликнул Эллиот, заметив стоящего в дверях Манча. - Оливия не добежала до выхода всего пары метров… - Но этот подонок достал ее! – Эллиот ударил кулаком по столу. Он едва сдерживал накатившую ярость. – Каким надо быть смелым, чтобы напасть на спящую женщину! - Кстати, этот нож он взял с ее же кухни. - Прошло больше десяти часов, а мы по-прежнему не знаем, кто ее похитил и куда мог увезти…Отморозок не требует выкуп, а, значит, он сделал это не ради денег. Видеокамеры на перекрестках фиксируют весь проезжающий транспорт, не так ли? Манч, давай проверим все автомашины, засветившиеся в Квинсе с момента похищения. - Я сделаю запрос в дорожную полицию, но транспорта будет слишком много. Сам знаешь, какое движение в уик-энд. Проверять всех придется очень долго. - Пока у нас нет других зацепок, будем изучать то, что есть. Я займусь старыми делами Бенсон, быть может, есть такой отморозок, который желал отомстить ей особенно сильно… Отчет экспертов Эллиот получил утром. В квартире были обнаружены два типа следов – Оливии и неизвестного мужчины. В базе данных полицейского департамента ДНК неизвестного не числилась, а значит версия о похитителе из числа упрятанных Оливией за решетку не состоялась. Но кому еще она могла помешать? Этот вопрос не давал Эллиоту покоя. Прошло больше суток, но преступник так и не выдвинул требований. Стейблер понял, что как бы ему того ни хотелось, похищение носит личный характер. Его раздражало то, что похитителя нет в базе и он не оставил ничего, что могло бы пролить свет на местонахождение Оливии. Образцы крови бессмысленны, если их не с чем сравнивать, следов пальцев рук нет, а отпечатки ботинок могли принадлежать кому угодно. Даже ботинки Эллиота имели тот же рисунок подошвы. Он начал проверять все звонки Оливии за последний месяц, но незнакомых номеров не увидел. Он осмотрел ее машину, но ничего подозрительного тоже не нашел. Нервы были на пределе. Манч и Фин просматривали видео с камер наблюдения на перекрестках и переписывали номера машин, попавших в объектив. Эллиот начал проверять транспорт, но машин оказалось так много, что они могли застрять с этим на несколько месяцев. С первой же машиной Стейблер проработал почти двое суток. Капитан Крейган, видя загруженность своих людей и безвыходность ситуации, позвонил в ФБР. Бюро взяло на себя расследование похищения Оливии. Спецкорпус помогал всеми силами, но даже федералы зашли в тупик. Крейган выступил на телевидении с просьбой помочь в поиске пропавшего офицера полиции. Он призывал присмотреться к соседям и людям на улицах и обо всех странностях докладывать в полицейский департамент или штаб-квартиру ФБР. На Спецкорпус обрушился шквал звонков. Тысячи граждан рассказывали о том, что происходит за стенами их квартир, но, как и ожидалось, толку от этих историй было мало. Эллиот не уходил домой, он продолжал проверять автомобили, засветившиеся в ночь похищения. Время шло слишком быстро, и с каждым новым днем шанс найти Оливию живой неумолимо падал. Эллиот начал вздрагивать от каждого телефонного звонка. Он боялся, что снимет трубку, а неизвестный голос сообщит, что нашли тело Оливии Бенсон. Это стало его кошмаром. Он не мог работать по другим делам, но коллеги видели, насколько изматывает его дело Бенсон. На доске висела ее фотография, и Эллиот едва сдерживал слезу, когда думал о том, что на этой фотографии в любой момент может появиться черная ленточка. Вид ее пустующего рабочего места сводил его с ума. Прежде он не задумывался, как много Бенсон значит для него. Ну коллега… Очень хорошая коллега… Напарник… Чертовски хороший напарник, надо сказать… Конечно, были моменты, когда ему хотелось ее придушить, но сейчас он вздрагивал от этой мысли. Восемь лет… Они работали вместе восемь долгих и сумасшедших лет. Оливию Эллиот видел чаще, чем собственную семью. Она стала для него самой надежной опорой, и вот уже столько лет сердце его было разделено пополам. Одна его половина принадлежала жене и детям, а другая – самому лучшему напарнику. Эллиота грызло отчаяние. У нее нет семьи, она совершенно одна и сейчас, быть может, где-нибудь умирает из-за того, что напарник, в которого она верила, настолько туп, что не может вычислить очередного подонка. Он стиснул зубы, глядя на список из сотен автомобилей. В каком-то из них увезли Оливию?. . За две недели сыщики не продвинулись в деле ни на миллиметр. Капитан Крейган хоть и не показывал вида, но был почти уверен, что Оливия мертва. Он понимал, что надо надеяться на лучшее, но разум твердил, что надеяться уже не на что. Когда в участок вошел парнишка в курьерской униформе, он вышел из кабинета. - Добрый день! Вы Эллиот Стейблер? – спросил курьер, размахивая большим конвертом. - Я Стейблер! – Эллиот вырвал конверт из рук парнишки и быстро распаковал. Содержимое пакета заставило детектива открыть рот и посмотреть на Крейгана. Эллиот развернулся к курьеру. – Кто тебе это дал? - Наш менеджер принял заказ сегодня утром. Просили передать лично Стейблеру. Я не знаю заказчика, позвоните менеджеру! - Свободен… - Крейган сунул курьеру двадцать долларов за доставку, и курьер поспешил удалиться. – Что там, Эл? Стейблер протянул шефу фотографии, на которых была запечатлена связанная по рукам и ногам Оливия с заклеенным ртом. Она сидела на полу в узкой комнате с черными стенами. Из одежды - та пижама, в которой она была на момент похищения, лицо в ссадинах, плечо окровавлено из-за ножевого ранения, на шее следы от удавки. А глаза… Столько унижения и боли он не видел никогда, но даже через этот тяжелый взгляд чувствовался несгибаемый стержень Оливии Бенсон, стержень, который не может так просто сломиться. - Она жива, Дон, жива! – произнес Эллиот, пытаясь совладать с нахлынувшими эмоциями. - Отправь снимки экспертам, пусть найдут хоть что-нибудь, что поможет понять, где это снято! И чем скорее, тем лучше! – Крейган был взбешен. Преступник играет с ними, он истязает Бенсон две недели, а полиция и ФБР не могут это остановить… Эксперты не оправдали надежд. Они не нашли никаких указаний на место съемки. Это могло быть любое помещение. Преступник смеялся над тщетными попытками полиции вычислить его. Эллиот злился все больше, и Крейган был вынужден отправить его во внеочередной отпуск. Домой Стейблер захватил и пресловутые списки машин. Пока что это была единственная возможность вычислить похитителя. Менеджер курьерской службы тоже не смог помочь. Он не сумел вспомнить внешность заказчика, а камера видеонаблюдения в офисе оказалась просто игрушкой. Каждые две недели преступник присылал Эллиоту фотографии Оливии. То она лежит на полу в одном белье вся избитая до полусмерти и корчится от боли, то спит на грязном одеяле, скованная собственными наручниками, то сидит в углу совсем без одежды. Эллиот с ужасом ждал следующих снимков. Заканчивался пятый месяц расследования, и заканчивался список автотранспорта. Однажды Эллиоту показалось, что он вышел на след похитителя, но оказалось, что это не тот преступник. Расследуя похищение Оливии, он параллельно раскрыл исчезновения шести детей, похищенных педофилом. Список машин дал толчки ко многим делам не только спецкорпуса, но и других отделов полицейского департамента: угоны, наркотики, грабежи, хулиганские действия, но только не похищение Бенсон. А Эллиоту отчаянно хотелось найти ниточку к раскрытию именно этого дела. Когда пришел очередной курьер с пакетом, Эллиот шел к нему на полусогнутых. Он знал, что фото будут более ужасающие, чем в прошлый раз, но, получив пакет, Стейблер нахмурил брови. Внутри оказалась видеокассета. Манч, Фин, доктор Хуанг, Мелинда Уорнер, Кейси Новак и Крейган - всех интересовало, что на ней. Включив плеер, они увидели Оливию, сидящую на стуле. Руки ее были как обычно скованы, во взгляде уже не было того стержня, который Эллиот привык видеть. Оливия сломалась. Глаза ее были пусты и безжизненны, она не верила в свое спасение, не верила в тех, кому доверяла, не верила ни во что. Эллиоту было больно видеть ее такой. В кадре появилась рука в черной куртке и кожаной перчатке. В руке пистолет. Съемка делалась крупным планом, поэтому остального тела похитителя видно не было. Он взвел курок, приставил пистолет к голове Оливии и выстрелил. Все присутствующие в кабинете невольно вздрогнули. С экрана на них смотрит уже мертвая Оливия Бенсон. Кровь капает из выходного отверстия, на одежде видно мозговое вещество. Мелинда отвела взгляд, сомнений нет, Бенсон мертва. В кабинете повисло долгое молчание. Крейган бросил взгляд на пакет и, открыв его, обнаружил записку, распечатанную на принтере: «Она мне наскучила. Пора искать другую.» Протянув записку Манчу, капитан произнес: - Найди принтер, с которого распечатали этот текст. Манч молча кивнул и вышел. Изображение на экране исчезло. Преступник выключил камеру. По лицу Эллиота лились слезы, Фин, не привыкший демонстрировать слабость, покинул кабинет вслед за Манчем. Кейси была в шоке, а доктор Хуанг о чем-то думал, стоя в углу кабинета. Мелинда взяла Эллиота за плечо и, выразив соболезнования, ушла. Крейган упорно держал все в себе. Подойдя к доктору Хуангу, он спросил: - Что скажете, док? - Ваш преступник социопат, для которого все это не более чем игра, интеллектуальная схватка с полицией. Ему льстит, что за ним гоняется вся полиция Нью-Йорка и ФБР. Но он достаточно умен, чтобы не оставлять следов, способных показать к нему дорогу. Мы привыкли составлять профиль преступника по найденным уликам и действиям, но его действия не отличаются от действий большинства маньяков. Уверен, что Оливия его первая жертва. Ему понравилось, и он будет искать еще кого-нибудь. Сложно предсказать, кого он выберет. Ваш клиент ощущает превосходство над вами, иначе он не устраивал бы эту показательную казнь. Он пытается свалить вину за смерть Оливии не на себя, а на вас. Все фото он присылал по этой же причине. - Так кто же он? - Преподаватель, врач, ученый, писатель – да кто угодно. Но он не из числа рабочих, этот человек интеллектуал. Его IQ наверняка больше 130. - Как же выйти на этого чертового гения? - Ну он же должен куда-то девать труп Оливии… «Труп Оливии…» - эта фраза заставила Эллиота отвести взгляд. Ему казалось, что все происходящее, это не более чем страшный сон. Только почему он никак не может проснуться… Весь вечер он просидел в гостиной, изучая предметы из квартиры Бенсон. Стейблер с осторожностью листал фотоальбом. Ему казалось, что он пересекает черту ее личного пространства и вмешивается в ее жизнь. Рассматривая детские фото, Эллиот не смог сдержать улыбки, Оливия была очень милым и красивым ребенком. Глядя на снимки, невозможно было подумать, что это дите появилось на свет в результате насилия над его матерью. Подростком Оливия выглядела такой беззаботной и счастливой… А вот и ее первый снимок в полицейской форме. Она словно создана для фуражки. В альбоме была запечатлена вся ее жизнь. Увидев себя на одном из снимков, Эллиот улыбнулся. Он рад, что Оливия включила и его в эту жизнь. Следующие страницы были посвящены ее службе в Спецкорпусе. На каждом фото она была то с Эллиотом, то с другими детективами. На последнем снимке альбома взгляд Эллиота задержался особенно долго. Это было фото со дня рождения Оливии. Тогда Манч поймал удачный кадр – Эллиот обхватил напарницу сзади, сомкнув руки на ее животе, положил голову на плечо, а она смеялась, потому что щетина щекотала ее шею. Эллиот хорошо помнил тот праздник. Обычно Оливия не отмечала день рождения, но в этот раз никаких срочных дел не было, и Фин предложил посидеть где-нибудь и повеселиться. На миг Эллиоту захотелось снова очутиться в том вечере и еще раз увидеть напарницу. Он скучал по ней, скучал так сильно, что не мог дышать. Теперь, зная, что ее больше нет в живых, ему было особенно тяжело. Сделав глубокий вдох, Эллиот понял, что плачет. Смахнув слезы, он отложил альбом и встал с кресла. Зуммер телефона заставил его очнуться. Сняв трубку, Эллиот услышал сдавленный голос капитана Крейгана. - Эллиот, нашли фургон с телом Оливии… Он примчался в отдел через полчаса. Прямо возле здания департамента стоял синий фургон, а вокруг несколько патрульных машин. Увидев Мелинду Уорнер, вылазившую из фургона, Эллиот рванулся туда. Манч и Фин перехватили его. - Эл, не надо, не смотри… - Фин не смог сдержать коллегу. Эллиот подскочил к машине и застыл на месте. На грязном полу старого фургона лежала она… Ее обнаженное тело было завернуто в окровавленную простыню, глаза открыты, на руках и ногах виднелись следы связывания. На правом виске огнестрельное ранение, на левой стороне головы – выходное отверстие пули. Дрожащей рукой Эллиот коснулся щеки мертвой напарницы и зарыдал. Он не верил, что это все реально. Оливия Бенсон мертва… Он прикрыл ее глаза, ставшими мутными после смерти, и подтянул простыню к подбородку, чтобы посторонние не видели ее без одежды. Эксперты увезли тело в лабораторию, где доктор Уорнер смогла выяснить все, что довелось пережить Оливии Бенсон прежде, чем ей пустили пулю в висок. В прозекторскую Мелинда вошла без помощника. Она решила, что проводить вскрытие детектива Спецкорпуса будет без посторонних глаз. Ей и раньше приходилось вскрывать тела знакомых и друзей, но каждый раз она испытывала неловкость от того, что вторгается в их смерть так, как никогда бы не позволила себе войти в их жизнь. Отдав на исследование пробы крови, Мелинда приступила к аутопсии. С каждой новой минутой она узнавала все больше, и это наводило на нее ужас. Результаты были шокирующими. Вскрытие затянулось на долгих четыре часа. С отчетом она тоже решила не спешить, но была намерена закончить его в тот же день. Мелинда знала, что Спецкорпус сидит как на иголках в ожидании ее бумаги, а Стейблер уже оборвал телефон. Закончив отчет, она набрала номер Спецкорпуса, но повесила трубку, решив, что будет лучше привезти заключение лично. Бросив на пассажирское сиденье папку с бумагами, Уорнер завела машину и нажала на педаль акселератора. Годовалый «шевроле» послушно отозвался на команду и сорвался с места, набирая скорость. Войдя в помещение Спецкорпуса, Мелинда ощутила стойкий запах кофе. Здесь всегда его пили галлонами. Стейблер встал из-за стола, и Уорнер присмотрелась к его лицу – осунувшийся, похудевший, с кругами под глазами, он был не похож на себя. - Что выяснила? – спросил Эллиот, нарушив повисшее в воздухе молчание. - Свежие переломы ребер, ушиб селезенки, печени, множественные повреждения половой сферы…Он насиловал ее часто и в извращенной форме. Кроме того, она была беременна, но случился выкидыш. Это произошло примерно месяц-полтора назад. Срок беременности не превышал восьми недель. В ее крови обнаружены остатки сильного снотворного. Полагаю, что он пичкал ее этим перед тем как насиловать. Под ногтями я обнаружила частички эпителия, анализ показал, что он принадлежит мужчине. Сейчас ДНК проверяется в базе. Как только появится какой-нибудь результат, нам сообщат. Смерть наступила вследствие огнестрельного ранения в голову, которое мы и видели на пленке. Оливия терпела пытки больше полугода… - Проверка автотранспорта не дала результатов. Мы не знаем, на чем преступник вывез ее из квартиры, - произнес Крейган. - Эксперты исследуют фургон? – спросил Фин. - Да. Проблема в том, что весь фургон промыт дезинфицирующим раствором. Похититель позаботился об уничтожении улик, но ребята надеются что-нибудь найти. Они уже закончили с простынею. Стандартная больничная простынь, каких навалом в любой клинике. – Мелинда присела на край стола. - Так он врач что ли? – Эллиот переглянулся с Манчем. - Да кто угодно. Старое постельное белье регулярно меняют на новое. Эту простынь он мог выудить из любой больничной помойки, - ответила Уорнер. - На ней есть его ДНК? - Ее уже исследуют, - Мелинда опустила глаза. - Я закончила с телом, его уже можно предавать земле… Повисла пауза. Эллиот отвел взгляд, Фин присел на край своего стола, а Манч принялся рассматривать кончики своих туфель. Крейган глубоко вдохнул и сказал: - Я займусь организацией похорон. Муниципалитет передаст квартиру Оливии тем, кто стоит в очереди на жилье. Эллиот, нужно куда-то девать одежду и мебель… - Я свяжусь с приютами. День похорон выдался ясным и теплым. В такой день надо отдыхать и веселиться, но некоторым было не до веселья. Коллектив Спецкорпуса стоял возле гроба, в котором лежала красивая и относительно молодая женщина, офицер полиции. Она не успела создать семью и обзавестись детьми, но в этот день с ней прощались ее лучшие друзья и коллеги, ставшие за восемь лет той самой семьей. Ее хоронили в форме, которой она посвятила всю свою жизнь. Работники похоронного агентства потрудились на совесть, чтобы скрыть след от пулевого ранения. Оливия выглядела как живая, если бы не этот гроб… Эллиот не смог подойти и посмотреть на нее в последний раз. Он стоял в нескольких метрах от проклятого деревянного ящика и не мог пошевелиться. Слезы лились по его лицу ручьем. Его грызло чувство вины за то, что он не смог предотвратить ее гибель. Кейси, Манч, Фин и Крейган тоже не скрывали слез, Мелинда и Хуанг сохраняли хладнокровие, но в душе Уорнер все переворачивалось. Когда гроб начали опускать вниз, Эллиот прошептал: - Прости, Лив… - он повторял это с того дня, как им прислали запись с ее убийством. По окончании церемонии все собрались в баре, чтобы почтить память Бенсон. Эллиот помнил каждый день их совместной работы. Оливия поддержала его, когда ушла Кэти, она помогала ему во всем, она прикрывала его своим телом и не раз рисковала, спасая его жизнь. Лучшие друзья… Это про них… Время шло, и потихоньку боль от потери напарника утихала, но Эллиот даже не хотел слышать о новом постоянном партнере. Каждое новое дело он вел или один, или с разными офицерами. Его раздражал их непрофессионализм, цинизм и тупость. Ему казалось, что уже нет специалистов, подобных Оливии. Он понимал, что ее никто никогда не заменит, но работать с новичками в делах о сексуальных преступлениях он не хотел. Крейгану удалось навязать ему одного и того же офицера на несколько дел, но они работали сами по себе. Ни о каком партнерстве не было и речи. Напряжение утихло только через несколько месяцев. Стейблер вошел в привычный ритм, и, казалось, все нормализовалось, но от напарников он упорно отказывался. Крейган решил не навязывать ему партнеров. Вернувшись домой после удачно завершенного дела, Эллиот поужинал, сходил в душ и, поставив будильник на семь часов, лег спать. Его разбудил телефонный звонок. Нехотя разлепив глаза, он привстал в кровати и снял трубку: - Стейблер. Слушаю. - Доброй ночи, детектив Стейблер! Извините, что беспокою в столь поздний час. Меня зовут детектив Грегори Митчелл, я из Полицейского Департамента Портленда. Полчаса назад к нам поступил звонок от женщины, назвавшейся детективом Оливией Бенсон. Она настоятельно просила связаться с вами. Эта женщина утверждает, что ее похитили и держат в темном подвале. - Это невозможно. Детектив Бенсон погибла больше года назад, я видел тело и был на похоронах. - Она сказала, что видеозапись, которую вам тогда прислали недостоверна. В любом случае наши специалисты сейчас проверяют номер телефона, с которого она звонила, и определяют ее местонахождение. Если информация подтвердится, мы вызволим пленницу. - Я вылетаю первым же рейсом. Хочу сам все проверить. – Эллиот нахмурил брови. Кто затеял эту глупую игру, и что все это значит? Он заказал билет на ближайший рейс, позвонил Крейгану и, не сообщая деталей, известил его о том, что летит в Орегон по важному делу. Полет длился чуть больше четырех часов. Все это время Эллиот гадал, что он увидит в Портленде. Зачем кому-то называться Оливией Бенсон и откуда она знает о видеозаписи? Глубоко в душе светилась искорка надежды на то, что незнакомка поведала правду о кассете, однако мозг настаивал на том, что никакой ошибки не было. Эллиота охватило смешанное чувство. С одной стороны он был раздражен затеянной кем-то игрой, с другой стороны он надеялся, что ошибка все-таки имела место быть и Оливия, возможно, жива. Сердце его билось так сильно, как никогда прежде. Он слышал каждый его удар и ощущал, как кровь бежит по венам. Перед отлетом ему отзвонился детектив Митчелл и сообщил, что они вычислили место, откуда звонила женщина. Когда он садился в самолет, туда уже выехали полицейские машины и группа захвата. В аэропорту Эллиота встретил коренастый мужчина средних лет. На его ремне висел начищенный до блеска полицейский значок, и Эллиот понял, что это и есть детектив Митчелл. - Грегори Митчелл? - Можно просто Грег. Поехали в больницу. Вам нужно самому ее увидеть. - Расскажите, что вы нашли, - попросил Эллиот, усаживаясь в серый «форд-таурус» с проблесковым маячком на крыше. - Место, откуда она звонила – заброшенный скаутский лагерь. Там никто не появлялся больше десяти лет. Идеальное место, чтобы спрятать похищенного человека. Когда мы туда приехали, то застали лишь одного человека. Его имя – Саймон Дон Гаррет, сорок три года, по образованию пластический хирург, не судим, не имеет приводов в полицию. У него был брат, Джеймс Гаррет, был осужден на двенадцать лет за изнасилование маленькой девочки, но его убили в тюрьме за полгода до освобождения. Джеймса ведь вы арестовали? - Да, - выдохнул Эллиот. – На суде он поклялся, что отомстит мне…Видимо, отомстить решил старший Гаррет. Он был очень привязан к брату. - Мы спрашивали его, где он держит пленницу, но он так ничего и не сказал. Ее нашел полицейский, когда мы начали все там осматривать. Женщина была в подвале одного из домов. Ее сразу увезли в больницу. Такого я еще не видел, на ней живого места нет. - А где Гаррет? - В клетке, разумеется. Будь моя воля, я бы эту мразь… Открыв дверь в палату, Эллиот осторожно перешагнул порог. Подняв глаза, он замер. На койке лежала женщина, чье лицо он уже и не надеялся увидеть вживую. Исхудавшая и избитая, с огромными синяками и кровоподтеками, это была она, Оливия Бенсон. Ее неповторимые черные глаза нельзя так просто забыть. Эллиот не верил, что видит действительно ее. - Лив? – она смотрела на него, и слезы текли по лицу. - Эл, ты плачешь? – прошептала она, пытаясь улыбнуться. - К черту все! Лив, это правда ты? – он подскочил к ней и обнял так сильно, как мог. – Господи, Лив, ты жива! Ты жива… Она молча плакала, не веря, что снова свободна, не веря, что он снова рядом… Все это время она жила одной лишь надеждой на то, что вновь сможет увидеть его и обнять. Если б Гаррет случайно не обронил телефон после очередных истязаний, никто бы и не знал, что Оливия Бенсон жива и нуждается в помощи. Этого шанса она ждала почти полтора года. Врачи поведали Эллиоту, что всё это время она подвергалась сексуальному насилию, постоянным побоям, о чем говорили сломанные ребра и заросший перелом руки. Она даже была беременна, но примерно на десятой неделе случился выкидыш. Организм Оливии был истощен и измотан, ее тело напоминало скелет, обтянутый кожей, на запястьях виднелись следы от наручников. Но взгляд…Эти горящие энтузиазмом и решимостью глаза рвались в бой. Перед Стейблером вновь была несгибаемая и уверенная в себе Бенсон, такая, какой он ее знал. И хотя тело ее было сейчас ослаблено, дух Оливии обрел вторую жизнь. - Расскажи все, что произошло с тобой. – Эллиот присел на край кровати и взял напарницу за руку. - Напал он ночью, я отбивалась как могла, но он всадил мне нож в плечо и ударил чем-то по голове. Когда я очнулась, то была в каком-то трейлере, связанная и с заклеенным ртом. Периодически он избивал меня и делал снимки. Потом сказал, что у него есть для меня сюрприз, и привел свою подружку, Грейс Майснер, она выглядела так же, как я. Гаррет сказал, что Грейс имеет ту же группу крови, что и я, она такого же роста, телосложения, веса. Он изменил ее внешность, чтобы поиграть с полицией. Грейс обожала Гаррета, она была преданна ему как собачка, а он избил и убил ее. Видеозапись с ее убийством он вам и отправил. Я поняла, что это конец. Для всех я мертва, и теперь ничто не мешает ему делать со мной все, что велит его нездоровое воображение. Он избавился от трупа, убедился, что никто меня больше не ищет, и взял курс на другой штат. Я не знала, куда мы едем. Трейлер он сменил на передвижной дом. Когда мы приехали, начался весь этот кошмар. Эллиот, я носила под сердцем ребенка, его ребенка, - по ее лицу текли слезы. – Когда случился выкидыш, я была рада, что мне не придется производить на свет еще одного ублюдка. Грех так думать, но это именно так. Самого Гаррета это тоже не очень-то расстроило. Грейс тоже была беременна и тоже потеряла ребенка. Дети в его планах явно не значились. Периодически он сообщал мне новости из Спецкорпуса. Не знаю, откуда он их брал. Эллиот, Гаррет никогда не говорил, зачем он меня похитил. Ты его знаешь? - Я упрятал его младшего брата на двенадцать лет за изнасилование десятилетней девочки. Он поклялся отомстить мне, но его убили в тюрьме прямо перед освобождением. Он был очень близок со старшим братом, но я никогда не думал, что старший Гаррет может настолько изощренно подойти к этому вопросу. Мы искали похитителя среди твоих недоброжелателей, но ни разу не вспомнили о моих или их родственниках. Скажи, на чем он увез тебя из квартиры? Мы проверили все машины, попавшие в объективы дорожных камер в течение часа после твоего похищения, но ни одна машина не вывела нас на преступника. - Гаррет не сразу покинул дом. Он продержал меня в подвале три часа, и только потом потащил к машине. Позже он сказал, что возможно полиция начнет проверять весь засветившийся в то время транспорт, и был прав. Я сама сделала бы так же, - она накрыла его руку своей. - К черту все, Эллиот, я хочу домой. Он притянул ее к себе, крепко обнял и, глядя на распятье у изголовья, прошептал: - Господи, спасибо… |