Пролог. Книга Я с предвкушением наблюдала за приближающимся пылевым вихрем. В этот раз он был большим, самым большим, что я видела за все лето. Я приготовилась, стоя на каменистом краю обрыва, сжимая брезент. Песчаный вихрь подобрался ближе. Он был почти восьми футов в высоту, на два фута ниже, чем маленький утес, на котором я стояла. А еще он был очень сильным — он с корнем вырывал маленькие растения. Теперь — близко. Я передвинула брезент вправо. Затем, быстро сосчитав до трех, бросила его на ветер. И ветер подхватил его! Брезент с привязанным к нему камнем закружился внутри вихря! Но теперь он уходил от меня. Я перебежала на другую часть утеса, а потом бросилась за брезентом. Некоторое время я следовала за ним. Он летел к старому вулкану на краю земель моих родителей. Этот спящий вулкан был моей "рабочей станцией". Я потратила месяцы, покупая древесину, чтобы доставить туда. Мы с папой построили нечто вроде лаборатории в пустом кратере. Там я следила за ветром и сейсмической активностью. У меня было две миленькие банки с металлическими шарами, по которым можно определить, где землетрясение. Одна здесь, другая дома в моей комнате. Приблизившись к вулкану, вихрь исчез. Брезент с камнем упал на землю. Это, разумеется, было странно, но не неожиданно. Вокруг вулкана никогда не было ветра. Я посмотрела вверх на флюгер, он подтвердил мои наблюдения. Безветренная область распространялась примерно на квадратную милю вокруг самого вулкана. Я не могла найти этому объяснения, это просто было так. Я подошла к упавшему камню. Поднимая его, я продолжала осматривать окрестность. Ветер… или его отсутствие… этому должно быть какое-то объяснение! Должно быть! Но я экспериментировала и исследовала два года и… ничего. Никаких теорий, никаких идей. Я вздохнула. Наверное, надо было принять это как должное, но мой разум восставал против этой идеи. Я стала обходить мой лабораторный садовый сарай. Говоря "садовый сарай", я имела в виду именно садовый сарай. Я открыла дверь в свою хижинку и снова была поражена крохотными размерами комнаты. Чтобы сесть, мне нужно выкатить наружу мое офисное кресло, зайти, затащить кресло, сесть на него, развернуться и закрыть дверь. Но я все равно люблю свою лабораторию. Вдоль трех стен стоят столы, полки приделаны к потолку. в прошлом году папа сделал окно в крыше, чтобы освещать лабораторию днем, но ночью нужно было электричество. К несчастью, папа сказал, что мне придется решать эту проблему самой. Так как я ничего не знаю об электричестве, я заручилась поддержкой моего лучшего друга и величайшего соперника Дэвида. Мы сделали с ним дешевый батареечный генератор. Его приходится заряжать с помощью ручки каждые пятнадцать минут, но он работает. Я повернулась к одной из полок и взяла книгу наугад. "Странная история Доктора Джекилла и Мистера Хайда", — прочитала я вслух. — Хороший выбор, Сесилия." Ой, простите, кажется, я забыла представиться. Меня зовут Сесилия. Мне шестнадцать лет, живу на севере Нью-Мексико. У меня светлые волосы чуть короче, чем до плеч, зеленые глаза, я довольно тощая, хотя не совсем, и моя самая любимая вещь — очки, в которых я выгляжу совсем как Аллан Куотермейн из Лиги Выдающихся Джентельменов. Как вы бы сказали, я книжный червь. Названные очки балансировали на кончике моего носа, когда я открыла книгу. Бам! Я резко выпрямилась. Что это было? — подумала я. Моих родителей и брата нет дома, а Дэвид уехал с колледжем в Гарвард на неделю. Счастливчик. Все еще держа книгу в руке, я развернулась в кресле и открыла дверь. Сначала я ничего не заметила. Всего лишь песок, камни и уродливые хилые растения. И да, еще вон та книга… постойте-ка. Книга? Заинтересованная, я вышла из своей лаборатории и подошла к довольно большому тому, появившемуся на песке. Книга была очень-очень старой, в потрепанной обложке цвета морской волны, с потертыми уголками и корешком. На обложке золотыми буквами было написано "Мист". "Звучит как нечто, что мог бы написать Жюль Верн", — пробормотала я. Я подняла книгу и сдула с нее песок. Затем открыла книгу, стараясь не повредить ее. На первой странице ничего не было. Кроме одного слова. "Ти'ана". Это звучало как имя. Может быть, имя автора? Очень необычное. Я перевернула страницу и всмотрелась в петляющие символы. Такого письма я никогда прежде не видела. Символы выглядели красиво, но слова были очень длинными. Я пролистала книгу, но английского там не было и следа. Но на самой последней странице было кое-что еще. У меня перехватило дыхание. Это было прекрасное изображение острова. Там были изумительные высокие деревья, почти весь остров покрывала яркая зеленая трава. Там был корабль, пристань и здания. И — картинка двигалась. Она двигалась! Она поворачивала влево, показывая разные виды острова. С удивлением всматриваясь в это, я перевернула последнюю страницу, чтобы увидеть, встроенный ли это экран. Но нет. Это была совершенно обычная картинка. Не подумав, я осторожно коснулась ее пальцами. Я почувствовала в руке странное покалывание. А затем почувствовала, словно проваливаюсь в страницу. Нет, постойте. Я и проваливалась в страницу! Я чувствовала, будто падаю, а пустынный пейзаж позади меня тускнел. |