Попался. Хаус попытался спрятаться за разворотом Энтертейнмент Уикли. - Почему у тебя нет пациента? Неважно, глупый вопрос, - сказала Кади. – Идем. Он вздохнул, отложил журнал и заковылял за ней, как мог медленно, будто таким образом можно было избежать продолжения разговора. Кадди за это время пересекла приемную, вестибюль госпиталя и вышла из здания. Тут она заметила, что он отстал, и остановилась, скрестив руки на груди и поджидая, пока он ее нагонит. - Тебе нужно инвалидное кресло? – поинтересовалась она, снова поворачиваясь и собираясь идти дальше. - Знаешь, думаю, я смог бы заполучить одно, автоматизированное, и немного его усовершенствовать. Готов поспорить, я бы сделал больше 15 миль в час, гоняя вокруг Мемориала, - ответил он. – А можно поинтересоваться, куда мы идем? Потому что если ты ищешь укромное местечко, чтобы расправиться со мной, нам не обязательно для этого отправляться в другой город. - Не волнуйся, я не собираюсь убить тебя и спрятать труп. Я видела слишком много серий CSI, чтобы думать, что это сойдет мне с рук, - сказала она, останавливаясь у припаркованной машины. - Ну, ты меня успокоила. - Садись. ________________________________________ Хаус пристально наблюдал за Кадди, пока официантка разливала кофе. Видимо, это какая-то новая тактика, только он пока не мог ее разгадать. - Знаешь, на самом деле не нужно таких сложностей, чтобы извиниться за то, что ты тратишь мое время. Ты могла бы просто освободить меня от дежурства в клинике. Я умею быть великодушным. - Хорошая попытка. Мы обсудим твое пренебрежение пациентами и отсутствие этики позже. Сейчас есть кое-что поважнее. Принесите мне сахарозаменитель, пожалуйста, - обратилась она к официантке, добавляя сливки в свой кофе. Он отпил глоток черного кофе и, отставив чашку, поморщился. - Ладно, что за большой секрет? Она нахмурилась. - Давай. Если ты хотела выпить дрянного кофе, мы могли просто пойти в кафетерий. Что такого у тебя на повестке дня, что ты так не хочешь, чтобы кто-нибудь подслушал? Планируем государственный переворот? Будем штурмовать здание правительства? - Заткнись, - огрызнулась она, не переставая искусственно улыбаться, хотя это было трудновато. – Почему Уилсон несчастен? Он закашлялся, подавившись кофе, и уставился на нее, действительно удивленный. - Что? - Ты его друг, - она произнесла это так, как будто у нее были сомнения на этот счет. – Я подумала, что ты мог бы знать, что его беспокоит. - А если это так, то я поделился бы этим с тобой, потому что…? Кадди подождала, пока официантка снова уйдет. - Ему предложили работу в Джонс Хопкинс. Хаус закатил глаза и решил выпить еще кофе. Ему показалось, он почувствовал, как предыдущая порция растворилась в желудке. Вкусно. - Он глава онкологического отделения в Принстоне в 39 лет, - сказал он, отталкивая от себя чашку. – Он получает предложения дважды в год. Да и зачем он понадобился Хопкинсу, он ведь не исследователь? - Тут другое дело, - ответила она. - Почему? Она колебалась, теребя в руках один из пакетиков с сахарозаменителем. Хаус решил пересказать ей пару забавных интернет-слухов о вреде аспартама*. - Это не должно пойти дальше этих стен, - сказала она, пристально глядя на него. - Окей. - У меня есть связи в Хопкинсе. Они подкинули ему эту идею впервые на конференции АСТРО две недели назад, и он не сказал «нет». Он не был уверен, что именно выражает его лицо, но судя по ее поднятым бровям, это выражение соответствовало чувству «черт побери», которое зародилось у него внутри одновременно с ощущением, что он пропустил нечто важное. - Он сказал «да»? - Ты уже услышал все, что я знаю, - ответила Кадди. – Я сомневаюсь, что он стал бы говорить об этом, не получив предложение на самом деле. Но это хорошо. Значит, нас не дурачат. – Она сделала паузу. – Ты ничего не знал. Он даже не упоминал об этом разговоре? - Прости, но я не получаю подробные отчеты о его приключениях, - съязвил Хаус. Это было неправдой, но истории, которые он обычно выпытывал у Уилсона, не подходили для светской беседы. В голове у него метался целый рой мыслей, он ухватился за одну, – Подожди секунду. Зачем он понадобился Хопкинсу? И почему это волнует тебя? Полчек неплохой руководитель, к тому же твоя подружка. - Доктор Уилсон превосходный врач, это было бы большой потерей… - Хватит молоть чепуху. Существует множество «превосходных врачей», и госпиталь вполне может позволить себе выбирать. Кадди наклонила голову. - Это действительно имеет значение? - Почему бы тебе не признаться и не выговориться? - Я так не думаю, - она наклонилась к нему через стол, предоставляя великолепный угол обзора выреза блузки, чего он, к сожалению, не смог оценить в сложившихся обстоятельствах. – Видишь ли, я уверена, что мне не придется этого делать. Мне кажется, ты и так сделаешь все, чтобы помочь мне. - Правда? – мрачно переспросил он. - Правда. Если ты не хочешь, чтобы единственный человек, который тебе нравится настолько, что ты ведешь себя с ним по-человечески, переехал в Мэриленд. Да уж. Попался.
*аспартам - химический препарат, который считается альтернативой сахару.
________________________________________ - Новое дело, детишки, - объявил он, входя. – Я хочу знать все, что только можно узнать, об онкологическом отделении. Форман оторвался от изучения записей: - Почему вы нас спрашиваете? Доктор Уилсон… - Пациенты лгут, - перебил его Хаус. – Тот же принцип. Бесполезно расспрашивать врача о его собственном отделении. По его мнению, эта ерунда вполне могла сойти за ответ на вопрос. - Что-то случилось? – спросила Кэмерон. – Неправильные диагнозы… - На сколько времени назад мы должны просмотреть карты пациентов? – перебил ее Чейз. - Нет-нет, - покачал головой Хаус. – Я не хочу знать о пациентах онкологического отделения. Я хочу знать о самом отделении. Деловые отчеты, юридические отчеты. Все в таком роде. За последние пять лет. Этого должно быть достаточно. Уилсон возглавил отделение три года назад. Они уставились на него, сбитые с толку. - Какое отношение это имеет к медицине? – поинтересовался Форман. Он в свою очередь смотрел на них с тщательно отработанным выражением испепеляющего презрения на лице. - Вы серьезно? Какое отношение дела госпиталя имеют к медицине? В наш век систем здравоохранения? Да ладно, не задавайте глупых вопросов. – Он направился к своему личному кабинету настолько быстро, насколько позволяла больная нога. - Но что мы ищем? – спросила Кэмерон ему вслед. - Что-нибудь необычное, - бросил он через плечо. – Шевелитесь! Наконец в безопасности, он тяжело опустился в свое кресло и уставился на телефон. Но что, черт возьми, он мог сказать? Что такого есть в Мэриленде? Ты действительно думаешь, что в Хопкинсе нагрузка меньше? Джулия оказалась такой стервой, что после развода ты вынужден бежать за пределы штата? Или – для особого трагизма – Почему ты оставляешь меня? ________________________________________ - Итак, - произнес Хаус с жаром. Джеймс, сидевший за столом, удивленно поднял на него глаза. - Привет, - сказал он. Немного потерянный вид, мешки под покрасневшими глазами. Ничего необычного для него в фазе развода, и поскольку он сейчас проходил это в третий раз, он уже должен был привыкнуть. – Что-то случилось? - Да, - ответил Хаус. – Кадди где-то в вестибюле. И если она заполучит меня одного, мне придется в течение пятнадцати минут выслушивать ее вопли. Проводи меня до зоны безопасности, и я куплю тебе обед. Уилсон усмехнулся, пусть и немного устало: - У меня работа… - Уже девятый час, - сказал Хаус. – Суши? Уилсон посмотрел на стол и поднялся. - Ты умеешь уговаривать парней. ________________________________________ - Давай еще один раунд, - сказал Хаус после того, как тарелки унесли, и остановил официанта, выставив трость на уровне талии. – Еще сакэ. – Ему пришлось пропустить прием викодина из-за всего этого, но Уилсон расслабился, отвлекся и разговорился, стоило только влить в него достаточно алкоголя. – Так где ты остановился? - В «Редженси», - ответил Уилсон, ковыряясь в остатках еды. – Джули предложила пожить у своих родителей, но… - он пожал плечами. - Это не достаточно самоуничижительно для тебя? - Что-то вроде того, - Уилсон вздохнул. – Что, все выглядит настолько плохо? - Что? - Ты угощаешь меня обедом, расспрашиваешь о разводе. Похоже, будто ты по-настоящему пытаешься меня подбодрить. Как-то странно. - Пожалуйста, - раздраженно ответил Хаус. Уилсон просто посмотрел на него. - Ну ладно, все равно ведь придется рассказать, - пробормотал Хаус. – У Кадди в Хопкинсе есть подружка, ясно? Тебя выдали с потрохами. - Ох, - выдохнул Джеймс. - Да уж, «ох». – Хаус подождал немного, но за этим ничего не последовало. – Эй! – Он стукнул Уилсона по ноге. – Поговори со мной. Это из-за Джули? Джеймс сгорбился над своей рюмкой с сакэ: - Да уж. - Так, значит, не из-за Джули. Из-за медсестры? Знаешь, это слишком быстро даже для тебя. - О Боже. – Джеймс откинул голову на спинку стула. - И не медсестра, да? - Послушай, это из-за Джули. И из-за Мишель тоже, думаю. Просто не только из-за них, - он говорил очень тихо. – Это сложно, - заключил он. - Твоя любовная жизнь? Сложная? Не смеши меня. – Он снова наполнил его рюмку. – Что, твой счет в этом городишке достиг критической массы? Ты здесь всего одиннадцать лет, так что не мог «пройти» больше 30 женщин. - Я не проходил… - Сколько тогда? Двадцать? - Ты невероятен. Я их не считаю! – воскликнул Джеймс, снова потянувшись за сакэ. - Ага, конечно, - протянул Хаус. – Да ладно тебе! - Не считаю! – Уилсон начал краснеть. Выглядело довольно мило. Хаус хищно улыбнулся. - Так, посмотрим… Была Кристин, но думаю, ее можно не считать, так как ты уже был на ней женат, когда сюда приехал. В первый год была адвокат… Андреа? Это раз. После нее бухгалтер, неважно, как ее звали, - два. Затем идет… - Ты заткнешься? Двадцать восемь, ясно? – Джеймс покачал головой. – Боже. - Впечатляет, - произнес немного озадаченный Хаус. Он и не думал, что их было так много. Он подавил желание обозвать Джеймса бабником. Не то чтобы это было неправдой, но время казалось не подходящим. Впереди будет еще море времени для колкостей. – Итак, я полагаю, тебе действительно необходимы новые охотничьи угодья, да? - Мило, - проворчал Уилсон, но вышло скорее горько, чем саркастично. - Эй, я же пошутил, - потрясенно сказал Хаус. - Да, я знаю, - Уилсон устало потер лицо обеими руками и обессилено уронил их на стол. – Это не… Боже. Я должен перестать делать это. Мне нужно… Я не могу так жить. Я причиняю боль им, я причиняю боль себе. Это совсем не та жизнь, о которой я мечтал. - И ты думаешь, что перевод в Джонс Хопкинс излечит тебя от потребности охотиться на женщин? Уилсон взял свою рюмку и теперь катал ее между ладоней: - Ты знал, что я начал встречаться с Кристин на первом курсе колледжа? Мы не женились, пока я не окончил медшколу, но были вместе десять лет, и я ни разу не изменил ей, пока мы не переехали сюда. Хаус закатил глаза: - Ты хочешь сказать, что легче соблазнить женщину, когда ты онколог в одной из лучших больниц страны, чем когда ты студент-медик? Что, правда? - Я начал это делать не потому, что стало проще, - ответил Джеймс. - Ну, я не думаю, что в водопроводной воде содержатся афродизиаки или что-то подобное. Не то чтобы кто-то из братства не попробовал бы, если бы была возможность, но… - Грег. - Ладно, серьезно. Ты же не веришь, что просто переезд в чертов Мэриленд все изменит, - сказал Хаус. – Ради бога, пройди какой-нибудь курс лечения что ли. Готов поспорить, ты сумеешь заставить Кадди его оплатить. Она утверждает, что заплатила бы за мой, и кроме того, думаю, у тебя есть свои способы влияния на нее. Я пока не уверен, какие именно, но она определенно очень дорожит тобой. – Он внезапно замолчал. – Эй, погоди секундочку. Это из тех штучек, про отношения с боссом? Пожалуйста, скажи, что у тебя нет интрижки с Кадди. - У меня нет интрижки с Кадди! – воскликнул Джеймс. – Она паровой каток в человеческом обличье. Она бы раздавила меня, как букашку. К тому же, она не в моем вкусе. - А, хорошо, - кивнул Хаус. – Потому что это было бы так странно. - И я уже прохожу курс лечения. - Отлично… подожди, что? - Я прохожу курс лечения, - Уилсон не смотрел на него. – Начал пару месяцев назад. Мы с Джули ходили на консультации вместе и… В общем, это не важно. – Он опустошил свою рюмку. – Уже слишком поздно. - Эй, - Хаус потянулся и дотронулся до его руки, лежащей на столе. – Что происходит? Это… что-то случилось? Это из-за пациентов? – Работа онколога могла быть довольно мрачной, но он никогда не видел Уилсона настолько разбитым. - Нет, - Уилсон другой рукой достал мобильник. – Можно заказать два такси к ресторану «Семпай»? 184 Розмонт драйв. Да, пусть остановятся у входа. Спасибо. Хаус выхватил у него телефон: - Пришлите одно такси, - и повесил трубку. - Я не могу говорить об этом с тобой, - вздохнул Уилсон. - На самом деле я вполне способен не быть подонком в течение пятнадцати минут. Давай, время пошло. Джеймс только покачал головой, продолжая крутить в руках пустую рюмку. Хаус собрался с силами и спросил, немного резче, чем собирался: - Ты уже пообещал им взяться за эту работу? - Нет, - ответил Джеймс, - я просто сказал, что подумаю. - Но ты собираешься согласиться, - Хаус скорее утверждал, а не спрашивал. - Может быть. Я не знаю. Возможно. – Уилсон встал из-за стола. Стояла ненастная погода, обычная для конца зимы, холодная и сырая, такая, когда ему хочется кричать от боли в ноге. Он шел на улицу вслед за Уилсоном, пытаясь на ходу застегнуть пальто одной рукой. Через мгновение Уилсон повернулся и помог ему. - Грег, - произнес он тихо, задержав руки на отворотах пальто, - ты когда-нибудь хотел чего-то, что не мог получить? - Нет, я не мечтаю каждый день о том, чтобы моя нога снова была в порядке, а почему ты спрашиваешь? – в его словах звучала горечь. Уилсон опустил руки. - Прости, это было глупо. – Он отвернулся. - Да уж, но я тот, кто тебя напоил, так что часть вины на мне, - отшутился Хаус, проклиная себя. Он легонько ткнул Уилсона в спину: - Думаешь, ты сможешь найти это в Мэриленде? Уилсон коротко засмеялся, не оборачиваясь. - Нет. Я только рассчитываю, что если не буду видеть это каждый день, перестану хотеть этого так сильно. В такси они не разговаривали.
ПОНРАВИЛОСЬ?КАЧАЙ ПРОДУ!
|