- Он Избранный, вы должны это видеть! - Да-да… Ты знаешь, Квай-Гон, мы как раз хотели поговорить с тобой насчет пророчества. - А что пророчество? - Видишь ли, недавно мы его перечитывали… и пришли к выводу, что, э-э… сделали из мухи слона. - Что? - Похоже, самый первый переводчик допустил небольшую ошибку … пророчество написано на древнем азкабском… - Да. - Который очень похож на хтолметский… - И? - Словом, если не ходить вокруг да около, - получается, что это не столько пророчество, сколько... рецепт отличной выпивки. - ЧТО?! - Как раз прошлой ночью мы его попробовали. - Ик. - А кое-кто слишком увлекся… - Когда восемьсот лет, ик, исполнится тебе, посмотрим, как развозить, ик, тебя от выпивки будет… - Так значит… он не Избранный? - Нет. - Черт. Это я промахнулся. А больше никаких, кхм, неточностей в документах Ордена вы не нашли? - Депа, скажи ему. - Йаддле, ты скажи. - Нет, Ки-Ади, ты. - Н-ну… еще выходит, что… мы неправильно перевели ту главу Кодекса Наставников. - Какую? - Ту, что запрещает учителям иметь связь с учениками. - Сила Великая! Я уже пять лет как схожу с ума по своему обольстительному, умопомрачительному, неотразимому падавану, и все это время я мог делать с ним все что угодно? А вы говорите мне об этом только СЕЙЧАС?! - Учитель? Я даже не догадывался… - Это было запрещено правилами, падаван. По крайней мере, я ДУМАЛ, что это запрещено. - Так значит, теперь уже можно сказать, что мечтами о вас заполнены мои бессонные ночи? - О, падаван… - О, мастер… - В покои свои удалиться должны вы, и там этим всем заниматься! Похмелье терзает здесь некоторых! - Да, мастер Йода. С вашего разрешения… думаю, мы покинем вас. Звук распахнувшейся двери, порыв ветра, и дверь снова захлопывается. - Вот это я понимаю, лететь со скоростью Силы. - Ну что, еще партию в сабакк на раздевание? Конец.
|